Top menu

Καρίνα Βέρδη: "Είμαι αντίθετη με τις μόδες γιατί με πνίγουν"

Συνέντευξη στον Θεοχάρη Παπαδόπουλο

 

Συνομιλήσαμε με την ποιήτρια Καρίνα Βέρδη με αφορμή την έκδοση των ποιητικών της συλλογών «Αιρετικό γεράκι» και «Ηλεκτρικό βυσσινί».

 

Γιατί δύο ποιητικές συλλογές μαζί; Τι σας ώθησε να τις εκδώσετε και τις δύο ταυτόχρονα;
Το Αιρετικό Γεράκι είχε γραφτεί έναν χρόνο πριν, όταν ολοκληρώθηκε το Ηλεκτρικό Βυσσινί δεν είχε ακόμα βγει, ενώ προηγείτο χρονικά. Αισθάνθηκα ότι δεν μπορώ να περιμένω άλλο, δεδομένου ότι έχω και μια συλλογή διηγημάτων έτοιμη, οπότε θα ήταν καλύτερα να βγουν δύο συλλογές που αφορούσαν στην ποίηση και τα πεζά μου μόνα τους. Εξάλλου το ένα περιέχει ελεύθερο στίχο και το άλλο ειδική φόρμα ποίησης. Δεν θα έβγαζα ας πούμε δύο ποιητικές συλλογές με ελεύθερο στίχο μαζί.

 

«Αιρετικό γεράκι» και «Ηλεκτρικό βυσσινί». Πώς προέκυψαν οι τίτλοι, που δώσατε;
Είναι οι στίχοι από ποιήματα της συλλογής. Μου αρέσουν πολύ τα γεράκια ως είδος και το δικό μου είναι «αιρετικό», δηλαδή διαφορετικό, όπως μου αρέσει και το βυσσινί χρώμα. Αλλά αυτό είναι πολύ απλοϊκή εξήγηση, στην ουσία και τα δύο ποιήματα των οποίων χρησιμοποίησα τους τίτλους είναι από τα αγαπημένα μου. Το ηλεκτρικό βυσσινί περιγράφει ένα συναίσθημα που με πιάνει καμιά φορά αδημονίας και προσμονής που είναι σχεδόν σωματικό, με την αίσθηση ότι αυτό είναι το pic μιας κατάστασης που είναι έτοιμη να μεταβεί σε μια άλλη.

 

Πιστεύετε ότι το χαϊκού έχει γίνει «μόδα» στην Ελλάδα και θα είναι περαστικό ή ένα είδος, που ολοένα θα εξαπλώνεται;
Όλα τα πράγματα κάνουν τον κύκλο τους. Τώρα εξερευνούμε αυτή τη φόρμα, αργότερα μπορεί να γυρίσουμε σε μακροσκελείς ποιητικές φόρμες. Εγώ είμαι αντίθετη με τις μόδες γιατί με πνίγουν αλλά κάθε εποχή χαρακτηρίζεται από κυρίαρχες τάσεις. Όταν έγραψα αυτά τα χαϊκού δεν είχα συνειδητοποιήσει την εξάπλωσή τους. Το ξεκίνησα κάπως σαν άσκηση, σαν παιχνίδι. Όμως είμαι χαρούμενη όταν διαβάζω ελληνικά πετυχημένα και σωστά μετρημένα χαϊκού, που αποφεύγουν τις ευκολίες και με τη μόδα όπως λέτε, έχουμε την ευκαιρία να απολαύσουμε περισσότερα χαϊκού.

 

Ποιοι ή ποιες ποιητές ή ποιήτριες είναι αγαπημένοι σας; Ποιοι πιστεύετε ότι σας έχουν επηρεάσει από τους παλιότερους;
Ο Ουίλιαμ Μπλέικ, ο Ραμπιτρανάθ Ταγκόρ, ο Θεόδορος Ντόρρος, ο Σεφέρης, ο Πόε, η Ανν Σέξτον, ο Τριστάν Κορμπιέρ.

 

Μέχρι τώρα έχετε δυο ποιητικές συλλογές και συμμετοχή σε συλλογικά έργα. Έχετε σκεφτεί το επόμενο βήμα σας;
Έχω έτοιμη μια συλλογή διηγημάτων με τον τίτλο ΟΜΑΡΟΣΑ και έχω δοκιμάσει την τύχη μου στην ποίηση του φανταστικού, την οποία αγαπώ και θα ήθελα να ολοκληρώσω μια συλλογή προς αυτή την κατεύθυνση.

 

Τα τελευταία χρόνια είστε μέλος της ομάδας «Ποίηση στην εποχή της εκποίησης». Πείτε μας λίγα λόγια για αυτή την ποιητική ομάδα.
Είναι μια δραστήρια ομάδα, που ασχολείται με δημόσιες απαγγελίες και performances, ενώ δίνει την ευκαιρία σε ποιητές είτε έχουν εκδώσει ποιήματα, είτε όχι, να τα διαβάσουν, πολλές φορές με συνοδεία μουσικής. Έχει πετυχημένες ραδιοφωνικές εκπομπές στο ενεργητικό της και διατηρεί και ομώνυμο blog. Αγαπώ αυτή την ομάδα, είναι σαν μια δεύτερη οικογένεια. Τον φετινό χειμώνα συγκεντρωνόμαστε στην Πύλη 82, στον Κεραμικό, περίπου κάθε δεύτερη Τετάρτη και κάνουμε αφιερώματα σε σύγχρονούς μας ποιητές, ενώ στο τέλος διαβάζουμε και δικά μας ποιήματα.