Top menu

Περιεχόμενα Τεύχους 26

Πέτερ Άλτενμπεργκ: Ασάντι

Μεταφράζει ο Νίκος Βουτυρόπουλος
voutyropoulos.jpg
Πρόδρομος του γερμανικού μοντερνισμού ο Peter Altenberg (1859-1919) παραμένει ο μεγάλος άγνωστος στην ιστορία της λογοτεχνίας. Ελάχιστα μεταφρασμένος, με δυο ανθολογίες στα αγγλικά, υπήρξε ιδιαίτερα επιδραστικός, όχι μόνο σε συγγραφείς, αλλά γενικότερα σε καλλιτέχνες και διανοούμενους της Βιέννης στα τέλη του 19ου και στις αρχές του 20ου αιώνα. Για περισσότερα ανατρέξτε εδώ.
**

Φυσιολογικό

Κοκκινίζουν οι νέγρες;
Ασφαλώς και κοκκινίζουν. Παίρνουν το χρώμα του χαλκού,
σα ν' ασπρίζουν λιγάκι.
Για παράδειγμα, όταν τους φιλάς τα χέρια και τους συμπεριφέρεσαι
σαν ιππότης.
Χλωμιάζουν οι νέγρες;
Όχι, το αντίθετο. Μαυρίζουν περισσότερο.
Για παράδειγμα, όταν δεν τους συμπεριφέρεσαι σαν ιππότης.
Τότε... μαυρίζουν.

Φιλοσοφία

Επισκέπτες στο χωριό των Ασάντι
χτυπούσαν τα βράδια τους τοίχους
στις καλύβες, έτσι για πλάκα.
Ο χρυσοχόος Νοτέι απαντούσε:
«Κύριοι, αν έρθετε σε μας στην Άκκρα,
σαν εκθέματα, δεν πρόκειται να σας ενοχλήσουμε,
χτυπώντας νυχτιάτικα τους τοίχους
στις καλύβες σας!»

(από τη συλλογή Ασάντι, 1897)