Top menu

Περιεχόμενα Τεύχους 9

"Γοτθικές ιστορίες" - Βικτωριανές συγγραφείς

Γοτθικές ιστορίες, Διηγήματα, Βικτωριανές συγγραφείς, Εκδόσεις Ars Nocturna, 2009
 
H ζοφερή μοίρα του κοριτσιού αμαύρωσε την υπόλοιπη ζωή του Μάικλ Μπάσκομ. Ο καθηγητής αποχώρησε από το Ουάιλντχηθ Γκρέιντζ, θεωρώντας το μέρος καταραμένο και τους Σκεγκ φονιάδες μιας άκακης, αθώας κοπέλας. Τελείωσε τη ζωή του στην Οξφόρδη, κοντά στον κύκλο των ατόμων που είχαν παρόμοιο με τον δικό του τρόπο σκέψης, και στα βιβλία που ανέκαθεν αγαπούσε. Όμως, η ανάμνηση του λυπημένου προσώπου της Μαρίας συνέχιζε να τον στοιχειώνει και η θύμηση του θλιβερού θανάτου της παρέμεινε έκτοτε πηγή αγιάτρευτης οδύνης για τον κύριο Μπάσκομ. Η ψυχή του δεν βγήκε ποτέ από εκείνον τον βαθύ ίσκιο. [Μαίρη Ελίζαμπεθ Μπράντον]
 
Σημείωμα (του Νέστορα Ι. Πουλάκου)
 
Πολύ ενδιαφέρον αυτό το ανθολόγιο ιστορίων σκοτεινών, μυστηριακών, τρομακτικών, με στοιχεία θρίλερ, αλλά και αστυνομικών, που εξέδωσαν στα τέλη του 2009 οι εξειδικευμένες εκδόσεις στο είδος, Ars Nocturna. Σε πρωτότυπη μετάφραση, η επιμελήτρια συμπεριέλαβε ορισμένα από τα πλέον χαρακτηριστικά διηγήματα γυναικών-συγγραφέων, κυρίως της βικτωριανής εποχής ή παρόμοιας ταυτότητας. Χρονικά τα διηγήματα δημοσιεύτηκαν σε ολόκληρο τον 19ο αιώνα μέχρι και τις αρχές του 20ου.
 
Ελίζαμπεθ Γκάσκελ και Ήντιθ Νέσμπιτ, Σάρλοτ Ρίντελ και Γερτρούδη Άθερτον, Βέρνον Λη και Σάρλοτ Μπροντέ, είναι μερικές από τις 18 συγγραφείς βικτωριανού ύφους, που ανθολογούνται από τη Μαρία Γιακανίκη της Ars Nocturna, με ένα επίσης κατατοπιστικό και πολυσέλιδο εισαγωγικό σημείωμα της ίδιας. Εν ολίγοις, πρόκειται για ένα βιβλίο με ιστορίες ιδιαίτερες και σχετικές με την gothic κουλτούρα, που έχει μεγαλώσει γενιές και γενιές παγκοσμίως. Μεταξύ των μεταφραστών του βιβλίου είναι ο Νίκος Σταμπάκης, ο Μιχάλης Παπαντωνόπουλος, η Ράνια Ιωάννου κ.ά